本文目錄一覽:
王安石登飛來峰原文及翻譯
1、意思是:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。出自:登飛來峰 作者:王安石 朝代:北宋 原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。
2、《登飛來峰》譯文是:《登飛來峰》作者:王安石 原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。
3、登飛來峰 王安石 〔宋代〕飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。(飛來山 一作:飛來峰)不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮云遮擋我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。
王安石《登飛來峰》古詩詞原文及賞析
原文 《登飛來峰》王安石〔宋代〕飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮云遮擋我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。
詩意 聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。原文 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,只緣身在層。譯文 韻譯 聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在層。散譯 飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。
登飛來峰的詩句翻譯
王安石 〔宋代〕飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮云遮擋我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。注釋 飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。
登飛來峰 宋 王安石 原文:飛來山上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼, 自(只)緣身在最高層。譯文:飛來峰上聳立著極高的寶塔,我聽說雞叫時可以看見太陽升起。不怕會有浮云遮住了遠望的視線,只因為人已經站在山的最高峰。【注釋】全詩解釋:【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。
全詩為:《登飛來峰》宋代:王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。賞析: 這首詩與一般的登高詩不同。
飛來峰上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
登飛來峰翻譯詩的前兩句。說說這兩句在全詩中起到什么作用?
1、不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮云遮擋我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。
2、作用是用夸張的手法極言塔高,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。詩的第二句,巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿信心,成為全詩感情色彩的基調。
3、前兩句為:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。1)表現手法:把抽象事理寓于具體形象中,借景抒情,形象生動 2)作用:第一二句作者用自己的立足點突出塔之高,暗寫自己千尋之高,為下文作鋪墊。原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
4、譯文:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
浣溪沙漁家傲登飛來峰全文加翻譯?
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮云遮擋我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。注釋 飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峰是從瑯琊郡東武縣飛來的,故名飛來峰。
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。 不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 飛來峰頂有座高聳入云的塔, 聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。 不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野, 只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
宋·范仲淹《漁家傲》 3一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?宋·晏姝《浣溪沙》 3飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。 宋·王安石《登飛來峰》 3夕陽西下,斷腸人在天涯。元·馬致遠《天凈沙·秋思》 3浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。