Bangumi及格分數
1、及格分數,Bangumi,源自日文詞匯,漢字寫作“番組”,意為節目,這一詞匯在電視節目領域被廣泛使用,在日本,電視播放電影、電視劇時,通常分多段播出,廣告插播時,常用到“この番組は××會社の提供でお送りします”(這個節目由××公司贊助播出)這樣的表達。
番組詞匯解析
番薯:番薯是一種富含淀粉的根莖類植物,其塊根可食用,在許多地方,番薯被制作成烤番薯、番薯粥等美食,番窠:形容連續不斷、成串的事物,如“某個地方有番窠的果樹”,意指那里有很多果樹連續生長,屢次三番:形容次數很多。
組詞:一番、三番五次、番瓜、更番、 *** 、番茄、輪番、生番、番邦、翻番、番薯、番菜、番鴨、番芋、者番、翻一番、番子、番番是福、上番、番外、一番作為、番椒、此番、番僧、過番、番人、十番、輪番而治、番薯慶糕、掀番、三番四復。
番禺(Pānyú),地名,位于廣東,姓,番組詞匯:一番、番茄、番薯、 *** 、翻番、生番、番瓜、番邦、輪番、番菜、更番、番杏、番禺、番鴨、外番、番子、老番、番地、番人、十番、西番、此番、番僧、和番、番椒、交番、過番、番芋、番目、番陽、番石、番番、連番。
番 [fān] 番邦 fān bāng [foreign country] 舊指外國或外族,番菜 fān cài [European food] 舊指西餐,番瓜 fān guā [pumpkin] 〈方〉∶南瓜, *** fān hào [unit designation] 部隊的編號,番茄 fān qié [tomato] 又叫西紅柿。
“番”可以搭配不同的字組成不同的詞語,以下是一些常見的組詞:番茄:一種常見的蔬菜水果,味道鮮美,營養豐富,番禺:廣東省廣州市下轄的一個區,位于珠江三角洲南岸,番外:小說、漫畫等作品中,與主要情節無關的故事情節,通常作為補充來講述。
番組具體含義
在日文中,廣播、影視劇、動漫、表演等的節目通常被稱為番組,這個術語廣泛應用于多種娛樂和媒體領域,用來指代一系列相關的節目內容,一個電視臺的節目列表中可能會包含多個番組,每個番組代表一種不同的節目類型或內容,當提到個人番組時,它特指某個個人或團隊所主持或表演的節目。
番組是指日本電視臺中播放的特定節目,通常包括電視劇、綜藝節目、新聞、體育比賽等,番組一詞在日語中意為組合或編排,指的是電視臺為了播出而編排的一系列節目。
具體而言,“番組”可以指代電視劇、綜藝節目、新聞節目等不同類型的節目,當然也包括動畫劇,在中文環境中,“番劇”通常被定義為“番組電視劇”的簡稱,進一步簡化后的說法,從廣義的角度來看,番劇涵蓋了真人表演或動畫形式制作的各種電視或網絡節目,包括單元劇、單本劇、連續劇以及電影。
在動漫界,番組主要指的是電視動畫的播放時段,也就是我們常說的“追番”,追番的初衷是為了追隨新推出的電視動畫,了解最新的劇情發展,隨著網絡的發展,番組的概念已經從電視節目擴展到網絡動畫,追番的范圍也更加廣泛,在日本,新番通常指每年1月和4月開始播出的電視動畫。
番的含義
1、在日本,“番”這個字常常用來表示某種事物或活動的單位或批次,在日常生活和文化中,它可以指代多種不同的事物,具體解釋:動畫、劇集的意思:在動畫和電視劇領域,“番”通常指的是一個季度中播出的動畫系列或電視劇集。“春季新番”就是指春季新播出的動畫或劇集。
2、“番”這個詞義很豐富,它既可作為數詞,表示次序;也可作為形容詞,表示奇特或異國風情,在日語中,“番”還可以用來表示節目或書籍等作品的第幾集或第幾卷,這個詞語的使用形式多種多樣,其意義與所處語境密不可分,在使用“番”這個詞匯時,需要根據具體情況進行理解。
3、番本義是獸足,引申為更替、輪值,又引申為用來指稱西方邊境各少數民族及外國,番也是印刷用語,常用來表示厚度等,番還是動畫劇的意思,日語里,“節目”寫作“番”,簡稱“番”,根據一年當中片子大量新出的集中幾個月,又分為一月新番、四月新番、七月新番、十月新番。
4、“番”這個詞在中文中有多重含義,可以指代不同的事物或概念,下面就“番”這個詞的各種意義進行簡要介紹。 番劇:“番劇”是“日本動畫”的簡稱,也就是在日本制作的動畫片,但是在中國,一般用“番劇”這個詞來指代日本動畫片,尤其是那些受到國內年輕人喜歡并廣泛傳播的動畫片。
5、日本動漫中常常提到“番”,它的意思是指日本動漫作品,類似于我們中文中的“番劇”或“動畫片”,在日本,“番”也可以指其他娛樂節目,例如電視綜藝節目等,美術劇等也可以被稱為“美術番”。“番”有時也可以被用來表示“第幾話”或“第幾集”,這通常是指連續劇或動漫的分集情況。
番與蕃的區別
在中文中,“番”和“蕃”這兩個字都有著豐富的詞匯資源,與“番”相關的詞匯包括番茄、番外、番劇、番茄炒蛋、 *** 、番石榴、番外篇、番茄醬、番茄味、番薯、番薯干、番薯葉、番薯粥、番薯粉、番薯藤、番薯丸、番薯片、番薯條、番薯餅等,這些詞匯在不同的語境中有著各自獨特的含義。
“可能是從仁義禮智……這類詞語中取的吧”,仁這么說。