本文目錄一覽:
“白目”的含義
1、白目是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,讀音為bái mù,主要來(lái)自閩南語(yǔ),用來(lái)形容那些說(shuō)話不留心眼,經(jīng)常說(shuō)出事實(shí)而傷害朋友的人。由于此類(lèi)人經(jīng)常會(huì)遭人白眼,于是以“白目”以概之。
2、“白目”一詞是形容不長(zhǎng)眼、搞不清楚狀況的人。另有“白爛”一詞,通常是用來(lái)形容一個(gè)人很鬧了笑話,或是做了蠢事、讓人感到哭笑不得。兩者皆源自臺(tái)灣話。在因特網(wǎng),通常把“白目”與“白 爛”合稱“小白”。
3、目,眼也。故是白眼。另外指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、搞不清楚狀況、明知不可為而偏為之。
4、“白目”一詞是臺(tái)灣語(yǔ),形容搞不清楚狀況、不識(shí)相、亂說(shuō)話、自作小聰明和指與白癡含義相近的人。
5、“白目”一詞是形容不長(zhǎng)眼、搞不清楚狀況的人。另有“白爛”一詞,通常是用來(lái)形容一個(gè)人很鬧了笑話,或是做了蠢事、讓人感到哭笑不得。兩者皆源自臺(tái)灣話。在因特網(wǎng),通常把“白目”與“白爛”合稱為小白。
白目是什么意思哦?
1、白目是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,讀音為bái mù,主要來(lái)自閩南語(yǔ),用來(lái)形容那些說(shuō)話不留心眼,經(jīng)常說(shuō)出事實(shí)而傷害朋友的人。由于此類(lèi)人經(jīng)常會(huì)遭人白眼,于是以“白目”以概之。
2、由來(lái):人的眼球有黑眼球和白眼球,白目是指你沒(méi)有黑眼球,就是有眼無(wú)珠,搞不清楚狀況,永遠(yuǎn)在狀況外,不會(huì)看臉色。“白目”英文叫做 SILLY。
3、臺(tái)灣南部的口語(yǔ)。表示一個(gè)人說(shuō)話或做事不會(huì)看場(chǎng)合。好像沒(méi)長(zhǎng)眼一樣。白目→就是黑眼珠不見(jiàn)了。只剩白眼球。故稱白目。
臺(tái)灣人說(shuō)的“機(jī)車(chē)”和“白目”意思是什么?
“白目”:指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、 搞不清楚狀況、明知不可為,卻偏要做。
“機(jī)車(chē)”:形容一個(gè)人問(wèn)題多、啰唆、不上道。由來(lái)1:比較難聽(tīng)的說(shuō)法是機(jī)八or機(jī)掰,因?yàn)檫@樣說(shuō)比較難聽(tīng),比較不文雅,因?yàn)槟承┤顺Uf(shuō):“你很機(jī)~~掰”,為了美化,所以就改成:“你很機(jī)~~車(chē)”,而衍生成機(jī)車(chē)。
機(jī)車(chē):主要是指問(wèn)題很多、意見(jiàn)很多,很挑的意思。本來(lái)呢是要說(shuō)機(jī)X的.那個(gè)太難聽(tīng)了,就改為機(jī)車(chē) 由來(lái):臺(tái)灣是擁有機(jī)車(chē)的人較多,人多問(wèn)題就多,所以就用機(jī)車(chē)來(lái)形容一個(gè)人問(wèn)題多,龜毛,啰唆¨等等。
揭老底,不顧對(duì)方臉面,讓對(duì)方下不了臺(tái)。白目,有很多種意思,可以理解為,招人白眼,或者白癡的意思。很臺(tái),就是臺(tái)灣的老土,指人穿著打扮,言談舉止,很臺(tái)灣化的土氣,例如穿的很花哨,很隨意,講臺(tái)語(yǔ)。
機(jī)車(chē)有兩種意思 1。例:你很機(jī)車(chē)也!指的是反應(yīng)很慢,像老型的摩托車(chē)一樣。2。例:請(qǐng)記者不要寫(xiě)得太機(jī)車(chē)!指的是八卦、無(wú)聊、造謠...臺(tái)灣南部的口語(yǔ)。表示一個(gè)人說(shuō)話或做事不會(huì)看場(chǎng)合。好像沒(méi)長(zhǎng)眼一樣。
白目=白癡,智商低,理解能力不好。有時(shí)候叫小白。
白目是什么意思?
白目是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,讀音為bai mu,用來(lái)形容那些說(shuō)話不留心眼,經(jīng)常說(shuō)出事實(shí)而傷害朋友的人。由于此類(lèi)人經(jīng)常會(huì)遭人白眼,于是以“白目”以概之。
白目是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,讀音為bái mù,主要來(lái)自閩南語(yǔ),用來(lái)形容那些說(shuō)話不留心眼,經(jīng)常說(shuō)出事實(shí)而傷害朋友的人。由于此類(lèi)人經(jīng)常會(huì)遭人白眼,于是以“白目”以概之。
目,眼也。故是白眼。另外指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、搞不清楚狀況、明知不可為而偏為之。
白目”英文叫做 SILLY。由來(lái)2:“白目”一詞,應(yīng)該是從成語(yǔ)的意思粹取而成的。
白目:不是白日夢(mèng),不是白日是白目啊。意思是:指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、搞不清楚狀況、明知不可為而偏為之。
白目是什么意思什么是白目
白目是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,讀音為bai mu,用來(lái)形容那些說(shuō)話不留心眼,經(jīng)常說(shuō)出事實(shí)而傷害朋友的人。由于此類(lèi)人經(jīng)常會(huì)遭人白眼,于是以“白目”以概之。
目,眼也。故是白眼。另外指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、搞不清楚狀況、明知不可為而偏為之。
“白目”:指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、 搞不清楚狀況、明知不可為,卻偏要做。
白目:不是白日夢(mèng),不是白日是白目啊。意思是:指一個(gè)人不會(huì)看清楚現(xiàn)在的情況而耍白癡、搞不清楚狀況、明知不可為而偏為之。
“白目”一詞是形容不長(zhǎng)眼、搞不清楚狀況的人。另有“白爛”一詞,通常是用來(lái)形容一個(gè)人很鬧了笑話,或是做了蠢事、讓人感到哭笑不得。兩者皆源自臺(tái)灣話。在因特網(wǎng),通常把“白目”與“白爛”合稱為小白。